- Antiphona - Dum iter mare coepisset

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Dum iter mare coepisset,
populus voce magna clamabat:
Domine Iesu Christe, salva illum
et Clemens cum lacrimis dicebat:
Accipe, Pater, spiritum meum.
Als die Reise zu Meer begann,
rief das Volk mit lauter Stimme:
Herr Jesus Christus, rette ihn.
Und Clemens sagte unter Tränen:
Herr, nimm meinen Geist an!
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 2460
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
Lucca, Biblioteca capitolare 601
Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur