- Antiphona - Adveniente Petro circumsteterunt
Répertoire grégorien
>
Textes bibliques - La Genèse 26
> Antiphona - Adveniente Petro circumsteterunt
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Antiphona
Title text
Adveniente Petro,
circumsteterunt illum omnes viduae,
flentes et ostendentes tunicas et vestes
quas faciebat illis Dorcas.
A l'arrivée de Pierre,
toutes les veuves l'entourèrent
en pleurant, et en lui montrant les tuniques et les vêtements
que leur faisait Dorcas.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Adveniente Petro ...
Les Actes des Apôtres
Ch. 09
V. 39
Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 1295
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
12. Editions
La théorie de la musique antique et médiévale , HUGLO, Michel, 2005 p.IX 307