Dum beatus vir duceretur ad victimam,
venerabilis mater sua de muro sedule illum
voce commonuit dicens:
Nate, nate Symphoriane,
in mente habe Deum tuum.
Als nun der heilige Mann zum Schlachtopfer geführt werden sollte,
ermahnte ihn dessen ehrwürdige Mutter
mit eingehender Stimme, sie sagte:
Mein Kind, mein Sohn, Symphorianus,
behalte deinen Gott im Sinn!
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6533