- Antiphona - Dixit paterfamilias operariis

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

Dixit paterfamilias operariis suis:
Quid hic statis tota die otiosi?
At illi respondentes dixerunt:
Quia nemo nos conduxit.
Ite in vineam meam,
et quod iustum fuerit dabo vobis.
Le maître du domaine dit à ses ouvriers :
Pourquoi vous tenez-vous ici tout le jour sans rien faire ?
Et ils lui dirent en réponse :
Parce que personne ne nous a engagés.
Allez vous aussi à ma vigne,
et je vous donnerai ce qui sera juste.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Dixit paterfamilias ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 7
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 2305
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
10. Sources
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 146r
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions