- Introitus - Deus misereatur nostri
Répertoire grégorien
> Introitus - Deus misereatur nostri
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Introitus
Title text
Deus misereatur nostri,
et benedicat nobis :
illuminet vultum suum super nos,
et misereatur nostri.
Que Dieu ait pitié de nous,
et qu’il nous bénisse :
qu’il fasse briller sur nous la lumière de son visage
et qu’il ait pitié de nous.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
Ut cognoscamus, Domine, in terra viam tuam,
in omnibus gentibus salutare tuum.
Que nous connaissions, Seigneur, votre voie sur la terre :
votre salut parmi toutes les nations.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Deus misereatur nostri et ...
Ps. 66
V. 02
Contexte biblique
Ut cognoscamus Domine in ...
Ps. 66
V. 03
Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
12. Editions