- Antiphona - Adhuc modicum et mundus
Répertoire grégorien
> Antiphona - Adhuc modicum et mundus
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Antiphona
Title text
Adhuc modicum et mundus me iam non videt;
vos autem videbitis me,
quia ego vivo et vos vivetis.
Encore un peu de temps, et le monde ne me verra plus,
mais vous, vous me verrez,
parce que moi, je vis, et que vous, vous vivrez.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Adhuc modicum et mundus me ...
L'évangile selon Saint Jean
Ch. 14
V. 19
Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 1275
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Sources
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
11. Compositions polyphoniques
12. Editions