- Antiphona - Cum discubuisset Dominus

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Cum discubuisset Dominus Iesus
in domo Simonis pharisaei leprosi,
mulier quae erat in civitate peccatrix
attulit alabastrum unguenti.
Als der Herr Jesus zu Tisch lag,
im Haus Simons, des Pharisäers, des Aussätzigen,
da war eine Frau in der Stadt, die war eine Sünderin,
die brachte ein Fläschchen mit Salbe.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Cum discubuisset Dominus ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 1994
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur