- Antiphona - Benedixisti Domine terram tuam
Gregorianisches Repertoire
> Antiphona - Benedixisti Domine terram tuam
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Benedixisti, Domine, terram tuam.
Einst hast du, Herr, dein Land begnadet.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Benedixisti Domine terram ...
Psalm 84
Vers 02
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 1733
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
Lucca, Biblioteca capitolare 601
Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390
p. 097
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
11. Polyphone Werke
12. Literatur