- Antiphona - Benedicite Deum caeli et coram omnibus
Répertoire grégorien
> Antiphona - Benedicite Deum caeli et coram omnibus
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Antiphona
Title text
Benedicite Deum caeli,
et coram omnibus viventibus confitemini ei,
quia fecit nobiscum misericordiam suam.
Bénissez le Dieu du ciel,
et devant tous les vivants acclamez-le,
car il a exercé envers vous sa miséricorde.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Benedicite Deum caeli et ...
Tobie
Ch. 12
V. 06
Contexte biblique
Analyse morphologique
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 1696
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Sources
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
11. Compositions polyphoniques
12. Editions