- Hymnus - Cohors beata Seraphim
Répertoire grégorien
>
Hymnus - Cohors beata Seraphim
> Prope es tu Domine
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Hymnus
Title text
Cohors beata Seraphim
quem Christus arcte diligit
laudet, chorusque canticis
noster resultet aemulis.
Que la troupe bienheureuse des séraphins
célèbre celui que le Christ aime tendrement ;
que notre chœur rivalise avec elle
par ses cantiques.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
S 2
Hic discit, almus edocet
hic unde Verbum prodeat,
sinumque matris impleat,
sinum Patris non deserens.
Ce saint apprend et enseigne
d'où procède le Verbe qui remplit
le sein de sa mère
sans quitter le sein du Père.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 4
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
Liber Hymnarius , 1983 p.483
9. Liens
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
12. Editions