- Hymnus - Laude te cives superi coronant

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Hymnus

Title text

Laude te cives superi coronant,
magne Ioannes, sociusque noster
iungitur cantus, generose praesul,
celse magister.
Les citoyens d'en-haut te couronnent de louanges,
illustre Jean, et notre chant
se joint au leur, généreux pontife,
maître éminent,.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

S 2
Aureo profers vehementer ore
verba quae dives facilisque amoris
vena progignit, feriunt vel acri
vulnere noxas.
Ta bouche d'or profère des paroles véhémentes,
qui jaillissent d'un coeur généreux et aimant,
ou frappent les vices
de cruelles blessures.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 1
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Liber Hymnarius , 1983 p.430
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions