Te gestimentem gaudiis,
te sauciam doloribus,
te iugi amictam goloria,
o Virgo Mater, pangimus.
Quand tu tressailles de joie,
quand tu es brisée de douleurs
ou revêtue de gloire immortelle,
nous te chantons, Vierge Marie.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
S 2
Ave, redundas gaudio
dum concipis, dum visitas,
et edis, offers, invenis,
mater beata, Filium.
Nous te saluons, lorsqu'avec une joie débordante
tu conçois, tu visites Élisabeth,
tu mets au monde, présente au temple
et y retrouves ton Fils, mère bienheureuse.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique