- Hymnus - Beata Dei genetrix nitor humani generis
Répertoire grégorien
> Hymnus - Beata Dei genetrix nitor humani generis
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Hymnus
Title text
Beata Dei genetrix,
nitor humani generis,
per quam de servis liberi
lucisque sumus filii.
Bienheureuse Mère de Dieu,
splendeur de la famille humaine,
par toi nous vient la liberté,
nous devenons fils de lumière.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
S 2
Maria, virgo regia,
David stirpe progenita,
non tam paterna nobilis
quam dignitate subolis.
Marie, Vierge de sang royal,
du roi David tu es la fille,
moins illustre par tes aïeux
que par ta noble descendance.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 2
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
Liber Hymnarius , 1983 p.429
9. Liens
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
12. Editions