- Molle gravati criminum
Gregorianisches Repertoire
> Molle gravati criminum
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Hymnus
Title text
Molle gravati criminum
ad te, regina caelitum,
confugientes, poscimus
nostris ut adsis precibus.
Überwältigt durch das Gewicht unserer Fehler
fliehen wir zu dir, Königin des Himmels;
wir bitten dich:
Stehe unseren Gebeten bei.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
S 2
Aeternae vitae ianua,
aurem nobis accommoda,
per quam spes vitae rediit,
quam Eva peccans abstulit.
Du Tor zum ewigen Leben,
neige dein Ohr uns zu;
du, durch welche die Hoffnung des Lebens zurückkehrte,
die Eva durch ihre Sünde vernichtet hat.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 2
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
Liber Hymnarius , 1983 p.422
9. Datenbanken
10. Quellen
11. Polyphone Werke
12. Literatur