- Hymnus - Dum tuas festo

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Hymnus

Title text

Dum tuas festo, pater o colende,
cantico laudes habet haec corona,
vocis ac mentis, Ioachim benigne
accipe munus.
Père vénérable, tandis que nos chants de fête
te tressent cette couronne de louange,
Ioachim, accueille avec bienveillance l'hommage
de notre voix et de notre coeur.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

S 2
Longa te regum series avorum
Abrahae prolem tulit atque David ;
clarior mundi domina coruscas
prole Maria.
La longue lignée des rois, les ancêtres,
fit de toi le descendant d'Abraham et de David ;
mais tu es plus célèbre par ta fille Marie,
maîtresse du monde.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 3
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions