- Igne divini radians amoris
Répertoire grégorien
> Igne divini radians amoris
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Hymnus
Title text
Igne divini radians amoris
corporis sexum superavit Agnes
et super carnem potuere carnis
claustra pudicae.
Rayonnante du feu de l'amour divin,
Agnès a vaincu la faiblesse de son sexe,
et la chasteté de sa chair
a triomphé de la chair.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
S 2
Spiritum celsae capiunt cohortes
candidum, caeli super astra tollunt ;
iungitur Sponsi thalamis pudica
sponsa beatis.
Les armées célestes saisissent son âme pure
pour l'emporter par-delà les astres du ciel ;
la chaste épouse rejoint, dans la béatitude,
la chambre nuptiale de l'Époux.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
2. ID. No., Mode, Notes
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
Liber Hymnarius , 1983 p.340
9. Liens
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
12. Editions