- Hymnus - Qui lacrimatus Lazarum
Répertoire grégorien
> Hymnus - Qui lacrimatus Lazarum
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Hymnus
Title text
Qui lacrimatus Lazarum
gemensque cum sororibus,
ipsum fecisti praepotens
illarum reddi studiis.
Tu as pleuré Lazare,
tu t'es affligé avec ses sœurs,
et ta toute-puissance
l'a rendu à leur affection.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
S 2
Qui petivisti sontibus
benignus indulgentiam,
ac verba miserantia
dixisti paenae socio.
Tu as imploré avec bonté
le pardon des coupables,
tu as adressé des paroles de miséricorde
à ton compagnon de supplice.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
2. ID. No., Mode, Notes
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
Liber Hymnarius , 1983 p.333
9. Liens
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
12. Editions