- Deus qui caeli lumen es

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Hymnus

Title text

Deus, qui caeli lumen es
satorque lucis, qui polum
paterno fultum brachio
praeclara pandis dextera.
Gott, der du das Licht des Himmels bist,
du Urheber des Lichtes, der du den Himmelspol
als Stütze mit deinem väterlichen Arm,
mit deiner leuchtenden Rechten ausbreitest.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

S 2
Aurora stellas iam tegit
rubrum sustollens gurgitem,
umectis atque flatibus
terram baptizans roribus.
Schon bedeckt die Morgenröte die Sterne,
schon hebt sie den rot glühenden Abgrund in die Höhe,
mit Feuchtigkeit und Winden
beträufelt sie die Erde mit Tau.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Liber Hymnarius , 1983 p.236
10. Quellen
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur