- Hymnus - Vita sanctorum via spes salusque

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Hymnus

Title text

Vita sanctorum, via, spes salusque,
Christe, largitor probitatis atque
Conditor pacis, tibi voce, sensu,
pangimus hymnum.
Vie et route des saints, leur espoir, leur salut,
ô Christ, dispensateur de toute intégrité,
instaurateur de toute paix, nos voix, nos cœurs
forment pour toi cette hymne.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

S 2
Cuius est virtus manifesta totum
quod pii possunt, quod habent, quod ore,
corde vel factis cupiunt, amore
igne flagrantes.
Tout dans la sainteté révèle ta puissance :
ce que peuvent les tiens, ce qu'ils sont ce qu'ils veulent
leur parole et leur coeur et toutes leurs actions
oû brûle un fe d'amour.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
2. ID. No., Mode, Notes
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Liber Hymnarius , 1983 p.217
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions