- Ipsum nunc nobis tempus est

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Hymnus

Title text

Ipsum nunc nobis tempus est
quo voce evangelica
venturus sponsus creditur,
regni caelestis conditor.
Maintenant retentit pour nous
le cri dont parle l'Évangile ;
nous le croyons : voici l'Époux,
le fondateur du vrai Royaume.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

S 2
Occurrunt sanctae virgines
obviam tunc adventui,
gestantes claras lampadas,
magno laetantes gaudio.
En cortège, les vierges saintes
s'en viennent au-devant de lui,
tenant leurs lampes allumées,
le cœur tout rempli d'allégresse.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
2. ID. No., Mode, Notes
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Liber Hymnarius , 1983 p.217
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions