- Hymnus - O lux beata Trinitas

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Hymnus

Title text

O lux beata Trinitas
et principals Unitas,
iam sol recedit igneus :
infunde lumen cordibus.
Lumière, heureuse Trinité,
qui es souveraine Unité,
quand l'astre de feu se retire,
répands en nos cœurs ta clarté.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

S 2
Te mane laudum carmine,
te deprecemur vespere ;
te nostra supplex gloria
per cuncta laudet saecula.
A toi nos hymnes du matin,
à toi nos cantiques du soir,
à toi, pour les siècles des siècles,
la prière de notre gloire.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
2. ID. No., Mode, Notes
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Liber Hymnarius , 1983 p.215
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions