- Hymnus - Certum tenentes ordinem

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Hymnus

Title text

Certum tenentes ordinem,
pio poscamus pectore
hora diei tertia
trinae virtutis gloriam.
A la troisième heure du jour,
en respectant l'ordre fixé,
invoquons de tout notre cœur
la gloire de la Trinité.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

S 2
Ut simus habitaculum
illi Sancto Spiritui,
qui quondam in Apostolis
hac hora distributus est.
Puissions-nous être la demeure
de cet Esprit de sianteté
qui se répandit autrefois,
en cette heure, sur les Apôtres.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

S 3
Hoc gradiente ordine,
ornavit cuncta splendide
regni caelestis conditor
ad nostra aeterna praemia.
C'est en suivant aussi cet ordre,
que le Créateur du Royaume
a tout couronné de beauté
pour notre bonheur éternel.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

S 4
Deo Patri sit gloria
eiusque soli Filio
cum Spiritu Paraclito,
in sempiterna saecula.
A Dieu le Père soit la gloire,
et gloire à son Unique Fils,
avec l'Esprit Consolateur,
à travers l'infini des siècles.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
2. ID. No., Mode, Notes
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Liber Hymnarius , 1983 p.213
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions

Piece data

Hymnus - tempus adventus

Title text

Certum tenentes ordinem,
pio poscamus pectore
hora diei tertia
trinae virtutis gloriam.
A la troisième heure du jour,
en respectant l'ordre fixé,
invoquons de tout notre cœur
la gloire de la Trinité.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 4
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Liber Hymnarius , 1983 p.012
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions

Piece data

Hymnus - Tempus nativitatis

Title text

Certum tenentes ordinem,
pio poscamus pectore
hora diei tertia
trinae virtutis gloriam.
A la troisième heure du jour,
en respectant l'ordre fixé,
invoquons de tout notre cœur
la gloire de la Trinité.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 8
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Liber Hymnarius , 1983 p.041
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions