- Nunc Sancte nobis Spiritus

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Hymnus - In dominicis per annum

Title text

Nunc, Sancte, nobis, Spiritus,
unum Patri cum Filio,
dignare promptus ingeri
nostro refusus pectori.
Esprit très Saint, daigne en cette heure,
uni au Père, uni au Fils,
descendre toi-même sur nous
et te répandre dans nos âmes.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

S 2
Os, lingua, mens, sensus,
vigor confessionem personent,
flammescat igne caritas,
ascendat ardor proximos.
Que notre cœur et notre bouche,
que tout en nous dise la foi !
Embrase-nous de charité :
que ce feu brûle aussi nos proches !
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

S 3
Per te sciamus da Patrem,
noscamus atque Filium,
te utriusque Spiritum
credamus omni tempore.
Fais-nous connaître Dieu le Père,
fais-nous apprendre aussi le Fils
et croire en tout temps que tu es
l'unique Esprit de l'un et l'autre.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 2
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Liber Hymnarius , 1983 p.185
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions

Piece data

Hymnus - tempus adventus

Title text

Nunc, Sancte, nobis, Spiritus,
unum Patri cum Filio,
dignare promptus ingeri
nostro refusus pectori.
Esprit très Saint, daigne en cette heure,
uni au Père, uni au Fils,
descendre toi-même sur nous
et te répandre dans nos âmes.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 4
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Liber Hymnarius , 1983 p.007
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions

Piece data

Hymnus - Tempus nativitatis

Title text

Nunc, Sancte, nobis, Spiritus,
unum Patri cum Filio,
dignare promptus ingeri
nostro refusus pectori.
Esprit très Saint, daigne en cette heure,
uni au Père, uni au Fils,
descendre toi-même sur nous
et te répandre dans nos âmes.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 2
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Liber Hymnarius , 1983 p.024
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions