- Vos qui secuti estis me ...dicit Dominus

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Communio - altera melodia

Title text

Vos qui secuti estis me,
sedebitis super sedes,
iudicantes duodecim tribus Israel,
dicit Dominus.
Ihr, die ihr mir nachgefolgt seid,
werdet auf Thronen sitzen
und die zwölf Stämme Israels richten,
spricht der Herr.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Vos qui secuti estis me ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 2
3. Kalender
Calendarium Concilii Vaticani II
Commune apostolorum   Extra tempus paschale     Missa   Ps 018
14/5 Matthiae, apostoli   Extra tempus paschale     Missa   Ps 018
11/6 Barnabae   Tempore paschali     Missa   Ps 018
24/8 Bartholomaei       Missa   Ps 018
18/10 Lucae, evangelistae       Missa   Ps 018
Calendarium - Antiphonale Missarum Sextuplex
SS Simonis et Iudae         B K S  
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Graduale Triplex , Moines de Solesmes, 1979 p.438
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 6 f. 61   Bavaricon p. 126
Bruxelles, bibliothèque royale 10127-44 - Mont-Blandin AMS 160
Chartres, Bibliothèque municipale 47 - Graduel f. 46r
Einsiedeln, Stiftbibliothek 121 f. 305
Graz, Universitätsbibliothek 807 f. 146v
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12050 - Ant. Corbie AMS 160
Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève 111 - Senlis AMS 160
Roma, Biblioteca Angelica 123 - Angelica 123 f. 141v
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 339 f. 142   Facsimilé p. 111
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 376 p. 261
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Le chant grégorien - Mot et neume , AGUSTONI, Luigi, 1969 N.252
Il Canto Gregoriano -1 Corso fondamentale, TURCO, Alberto, 1991 p.229 ;   p.248
Les sources du plain-chant et de la musique médiévale , HUGLO, Michel, 2004 p.III 10 ;   p.V 26
Antiphonale missarum sextuplex , HESBERT, René-Jean, 1985 nr.160   B K S
Il Canto Gregoriano -2 (Ed.1) Corso fondamentale, TURCO, Alberto, 1987 p.176 ;   p.209
 
Communion "Vos qui secuti estis me" d'après l'ancien graduel de Lyon, POTHIER, Joseph. Revue de Chant grégorien, 1901, no.10, p. 149
 
La modalité des 5e et 6e Tons, GASTOUÉ, Amédée. Revue de Chant grégorien, 1901, no.10, p. 155
 
Restitution von Melodien. BZG Heft 58 2014, p. 23

Piece data

Antiphona

Title text

Vos qui secuti estis me,
sedebitis super sedes,
iudicantes duodecim tribus Israel,
dicit Dominus.
Ihr, die ihr mir nachgefolgt seid,
werdet auf Thronen sitzen
und die zwölf Stämme Israels richten,
spricht der Herr.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Vos qui secuti estis me ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 1
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 5502
3. Kalender
Calendarium Concilii Vaticani II
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Antiphonale Monasticum , Moines de Solesmes, 1934 p.0795 ;   p.0943
10. Quellen
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Einführung in der Interpretation des Gregorianischen Chorals Band 2 : Ästhetik (Teilband I), AGUSTONI, Luigi, GÖSCHL, Johannes Berchmans, 1992 p.57
Sémiologie grégorienne , CARDINE, Eugène, 1970 nr.442

Piece data

Responsorium

Title text

Vos qui secuti estis me,
sedebitis super sedes,
iudicantes duodecim tribus Israel,
dicit Dominus.
Ihr, die ihr mir nachgefolgt seid,
werdet auf Thronen sitzen
und die zwölf Stämme Israels richten,
spricht der Herr.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Vos qui secuti estis me ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 7915
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
11. Polyphone Werke