- Volens autem ad aegyptum

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Volens autem ad Aegyptum pergere,
appropinquat mari cum uxore et liberis,
ubi uxorem a nauta retentam
Christus cui crediderant servavit a barbaris intactam.
Da er aber nach Ägypten gehen will,
nähert er sich mit seiner Frau und seinen Kindern dem Meer.
Dort wird seine Frau von einem Seemann zurückgehalten.
Christus, an den sie geglaubt hatten, bewahrte sie von den Barbaren unberührt.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 5490
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur