- Viri Galilaei quid aspicitis

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

Viri Galilaei, quid aspicitis in caelum?
hic Iesus qui assumptus est a vobis in caelum
sic veniet.
Hommes de Galilée, pourquoi regardez-vous vers le ciel ?
Ce Jésus, qui du milieu de vous a été élevé dans le ciel, viendra de la même manière.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Viri Galilaei quid ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 7
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 5458
3. Calendriers
Calendarium Concilii Vaticani II
Ascensio Domini       ad Vesperas  
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Antiphonale Monasticum , Moines de Solesmes, 1934 p.0508
10. Sources
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 154v   Non noté
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions
Sémiologie grégorienne , CARDINE, Eugène, 1970 nr.297