- Responsorium - Accepit Iesus

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Responsorium

Title text

Accepit Iesus calicem postquam cenavit
dicens
hic calix novum testamentum est in meo sanguine.
Hoc facite in meam commemorationem
Jésus prit le calice après qu'il eut soupé
disant :
ce calice est la nouvelle alliance en mon sang.
Faites ceci en mémoire de moi.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Vers.  1
Memoria memor ero
et tabescet in me anima mea.
J’en conserverai la mémoire,
et mon âme en moi s’attendrira.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Accepit Iesus calicem ...
 
Memoria memor ero et ...
2. ID. No., Mode, Notes
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions