Benevento, Biblioteca Capitolare V 21 Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 142r Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106 London, British Museum - Ant. Sarisburiense Lucca, Biblioteca capitolare 601 Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 060 Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
12. Editions
Le chant grégorien - Mot et neume , AGUSTONI, Luigi, 1969 N.338
Piece data
Antiphona - II
Title text
Valde honorandus est beatus Ioannes,
qui supra pectus Domini in cena recubuit.
Il est fort digne d’honneur, le bienheureux Jean,
qui, durant la cène, reposa sur la poitrine du Seigneur.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
Beatus apostolus cui revelata sunt secreta caelestia.
Bienheureux apôtre, à qui furent révélés les secrets du ciel.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23 Benevento, Biblioteca Capitolare V 21 Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 142r Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106 London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 29v London, The British Library, add. 30850 - Silos Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 33v Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 061 Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
Piece data
Introitus tropus
Title text
Valde honorandus est beatus Ioannes,
qui supra pectus Domini in cena recubuit.
Il est fort digne d’honneur, le bienheureux Jean,
qui, durant la cène, reposa sur la poitrine du Seigneur.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique