- Antiphona - Ubi sunt misericordiae tuae

Übersetzer der Texte anzeigen
view_piece.php

Piece data

Antiphona

Title text

Ubi sunt misericordiae tuae antiquae, Domine,
sicut iurasti David in veritate tua;
memor esto, Domine, opprobrii servorum tuorum.
Wo ist deine Barmherzigkeit von einst, Herr,
wie du sie David geschworen hast in deiner Wahrheit:
Gedenke doch, Herr, der Schmach deiner Knechte.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
view_piece2.php

Piece data 2

1. Text
view_bible_ref.php
Ubi sunt misericordiae tuae ...
Psalm 88  Vers 50.51  Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
view_piece_calendar.php
3. Kalender
Calendarium - Antiphonale Missarum Sextuplex
De siccitate           C S  
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
view_piece_publicat.php
8. Liturg. Bücher
view_piece3.php
view_piece_manuscript.php
10. Quellen
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17436 - Compiègne AMS 204a
Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève 111 - Senlis AMS 204a
11. Polyphone Werke
 
view_piece_publicat.php
12. Literatur
Antiphonale missarum sextuplex , HESBERT, René-Jean, 1985 nr.204a   C S
view_piece_contents.phpview_piece_end.php