- Tunc surrexerunt omnes...media autem nocte

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Tunc surrexerunt omnes virgines illae,
et ornaverunt lampades suas.
Media autem nocte clamor factus est ;
exierunt obviam sponso,
et intraverunt cum eo ad nuptias.
Dann standen all jene Jungfrauen auf,
und schmückten ihre Lampen.
Mitten in der Nacht aber entstand ein Geschrei.
Sie gingen dem Bräutigam entgegen
und traten mit ihm zur Hochzeit ein.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Tunc surrexerunt omnes ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 7803
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur