- Tua sunt haec Christe

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Tua sunt haec, Christe, opera,
qui sanctos tuos ita glorificas,
ut etiam dignitatis gratiam in eis futuram
praeire miraculis facias,
tu insignes evangelii praedicatores
animalium caelestium admirabili figura praesignasti,
his namque caeleste munus collatum
gloriosis indiciis es dignatus ostendere,
hinc laus, hinc gloria tibi resonet in saecula.
Dies sind deine Werke, Christus,
der du deine Heiligen so verherrlichst,
dass du ihnen sogar die künftige Gnade der Würde
durch Wunder vorhergehen lässt.
Du hast die außerordentlichen Verkünder des Evangeliums
mit der bewundernswerten Figur himmlischer Wesen vorgebildet.
Ihnen nämlich wolltest du die erteilte himmlische Gnade
durch großartige Zeichen offenbaren.
Darum erklinge dir Lob, darum Ruhm in Ewigkeit.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 5225
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur