- Antiphona - Tu populum humilem servabis
Gregorianisches Repertoire
>
Longum enim tempus somnum
> Antiphona - Tu populum humilem servabis
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Tu populum humilem servabis ab hoste, Redemptor,
atque superba tuo colla premens iaculo.
Du wirst dein erniedrigtes Volk bewahren vor dem Feind, Erlöser,
indem du ihre hochmütigen Nacken unterdrückst mit deinem Wurfspieß.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Tu populum humilem servabis
cf.
Psalm 17
Vers 28
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 5215
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
11. Polyphone Werke
12. Literatur