- Antiphona - Tenuisti Domine manum
Répertoire grégorien
>
Antiphona - Tenuisti Domine manum
> Deus in te speravi Domine
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Antiphona
Title text
Tenuisti Domine manum dexteram meam.
Seigneur, vous m’avez tenu la main droite.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Tenuisti Domine manum ...
Ps. 72
V. 24
Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 5137
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Sources
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390
p. 096
11. Compositions polyphoniques
12. Editions