- Spiritus Dei qui in principio

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Spiritus Dei qui in principio superferebatur aquas, famulum suum,
quem libere fecit perambulare semitas maris,
ut et vestes quae poterant esse oneri,
sibi sentiret esse levamini.
Der Geist Gottes, der im Anfang die Wasser überschwebte,
hat seinem Diener,
den er frei gemacht hat, die Wege des Meeres zu durchziehen,
auch seine Kleider, die ihm eine Last waren,
erträglich gemacht, damit er dies für sich fühle.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 4997
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur