- Antiphona - Sinite mulierem bonum enim

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Sinite mulierem:
bonum enim opus operata est in me,
ut in die sepulturae meae servet illud;
nam pauperes semper habebitis vobiscum,
me autem non semper habebitis.
Lasst doch diese Frau!
Sie hat doch ein gutes Werk an mir getan,
das am Tag meines Begräbnisses dienen kann.
Denn die Armen werdet ihr allezeit bei euch haben,
mich aber werdet ihr nicht allezeit haben.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Sinite mulierem bonum enim ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 4965
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur