- Sanctus Vat.VIII
Répertoire grégorien
> Sanctus Vat.VIII
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Kyriale
Title text
Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sabaoth.
Pleni sunt caeli et terra gloria tua.
Saint, saint, saint, le Seigneur Dieu de l'Univers.L
le ciel et la terre sont remplis de votre gloire.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
Hosanna in excelsis.
Benedictus qui venit in nomine Domini.
Hosanna in excelsis.
Hosanna au plus haut des cieux !
Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur.
Hosanna au plus haut des cieux !
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Sanctus Sanctus Sanctus ...
Isaie
Ch. 06
V. 03
Contexte biblique
Hosanna in excelsis ...
cf.
L'évangile selon Saint Matthieu
Ch. 21
V. 09
Contexte biblique
Hosanna in excelsis ...
cf.
Ps. 117
V. 25.26
Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 6
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
Graduale Triplex , Moines de Solesmes, 1979 p.740
9. Liens
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
12. Editions
Le Sanctus VIII et l'Antienne O quam suavis est, DAVID, Lucien. Revue de Chant grégorien, 1922, no.4, p. 108