- Antiphona - Sancti qui sperant in Domino

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

Sancti qui sperant in Domino
habebunt fortitudinem assument pennas
ut aquilae volabunt et non deficient.
Les Saints qui mettent leur espérance dans le Seigneur,
auront de la vaillance, ils recevront des ailes
comme celles de l’aigle, prendront leur vol, et ne défailliront pas.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Sancti qui sperant in ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 1
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 4734
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Liber Responsorialis pro festis I.classis et communi sanctorum - 1895, 2006 p.177
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions
Esthétique grégorienne , FERRETTI, Paolo, 1938 p.56