Regnum mundi et omnem ornatum saeculi contempsi,
propter amorem Domini mei Iesu Christi,
quem vidi, quem amavi, in quem credidi, quem dilexi.
Das Reich der Welt und den ganzen Schmuck der Welt habe ich verachtet,
um der Liebe willen zu meinem Herrn Jesus Christus,
den ich gesehen habe, den ich geliebt habe, an den ich glaubte, den ich geliebt habe.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 7524