- Quomodo sedet sola

Voir le traducteurs des textes
view_piece.php

Piece data

Varia

Title text

Quomodo sedet sola
civitas plena populo:
facta est quasi vidua domina gentium:
princeps provinciarum facta est sub tributo.
Comment est-elle assise solitaire,
la cité pleine de peuple ?
elle est devenue comme veuve, la maîtresse des nations :
la souveraine des provinces a été soumise au tribut.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgien
view_piece2.php

Piece data 2

1. Texte
view_bible_ref.php
Quomodo sedet sola civitas ...
2. Notes
view_piece_calendar.php
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse de la musique
 
6. Fichier multimédia (schola/solo)
 
7. Fichier multimédia (divers)
 
view_piece_publicat.php
8. Partitions
view_piece3.php
view_piece_manuscript.php
10. Sources
11. Compositions polyphonique
 
view_piece_publicat.php
12. Editions
Chant grégorien et musique médiévale , HUGLO, Michel, 2005 p.XVIII 137
view_piece_contents.phpview_piece_end.php