- Quis vestrum habebit

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Quis vestrum habebit amicum,
et ibit ad illum media nocte et dicet illi:
amice, commoda mihi tres panes,
quoniam amicus meus venit de via ad me,
et non habeo quod ponam ante illum?
Wer von euch wird einen Freund haben,
und ginge zu ihm um Mitternacht und spräche zu ihm:
Freund, leihe mir drei Brote,
denn mein Freund ist von der Reise zu mir gekommen,
und ich habe nichts, was ich ihm vorsetzen kann!
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Quis vestrum habebit amicum ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 4552
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur