- Antiphona - Qui vult venire post me dicit Dominus
Répertoire grégorien
> Antiphona - Qui vult venire post me dicit Dominus
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Antiphona
Title text
Qui vult venire post me,
dicit Dominus,
abneget semetipsum,
et tollat crucem suam,
et sequatur me.
Qui veut venir à ma suite,
dit le Seigneur,
qu’il renonce à lui-même,
et qu’il prenne sa croix,
et qu’il me suive.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Qui vult venire post me ...
L'évangile selon Saint Matthieu
Ch. 16
V. 24
Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 4506
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Sources
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391
p. 178
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
12. Editions