- Antiphona - Qui perdiderit animam
Répertoire grégorien
> Antiphona - Qui perdiderit animam
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Antiphona
Title text
Qui perdiderit animam suam propter me,
inveniet eam in aeternum.
Celui qui perdra sa vie en raison de moi,
la trouvera pour l'éternité.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Qui perdiderit animam suam ...
cf.
L'évangile selon Saint Matthieu
Ch. 10
V. 39
Contexte biblique
Qui perdiderit animam suam ...
cf.
L'évangile selon Saint Matthieu
Ch. 16
V. 25
Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 4491
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Sources
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
11. Compositions polyphoniques
12. Editions