- Qui dum eremum peteret

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Qui dum eremum peteret,
Romanorum monachum obviavit,
cuius cum desiderium cognovisset,
et secretum tenuit et adiutorium impendit.
Als ihn nach der Wüste verlangte,
begegnete er einem Römischen Mönch.
Als er dessen Sehnsucht erkannte,
bewahrte er dies als Geheimnis und stand kurz vor der Hilfe.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 4467
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 129
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur