- Antiphona - Qui diligitis Dominum
Répertoire grégorien
> Antiphona - Qui diligitis Dominum
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Antiphona
Title text
Qui diligitis Dominum,
laetamini in Domino,
et confitemini memoriae sanctitatis eius.
Vous qui aimez le Seigneur, réjouissez-vous dans le Seigneur, et acclamez la mémoire de sa sainteté.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Qui diligitis Dominum ...
Ps. 96
V. 10.12
Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 4466
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Sources
Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391
p. 138
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
12. Editions