- Antiphona - Quam pulchra es amica mea suavis
Répertoire grégorien
> Antiphona - Quam pulchra es amica mea suavis
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Antiphona
Title text
Quam pulchra es, amica mea,
suavis et decora,
oculi tui columbarum,
absque eo quod intrinsecus latet.
Que tu es belle, mon aimée, que tu es douce et gracieuse !
tes yeux sont ceux d’une colombe,
sans parler de ce qui se cache au dedans de toi.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Quam pulchra es amica mea ...
Le Cantique des Cantiques
Ch. 04
V. 01
Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 4435
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Sources
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
11. Compositions polyphoniques
12. Editions