- Aspiciens in caelum beatus
Répertoire grégorien
> Aspiciens in caelum beatus
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Antiphona
Title text
Aspiciens in caelum beatus Stephanus,
orabat dicens:
Domine Iesu, accipe spiritum meum.
Regardant dans le ciel, le bienheureux Etienne,
priait en disant :
Seigneur Jésus, recevez mon esprit.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Aspiciens in caelum beatus ...
Les Actes des Apôtres
Ch. 07
V. 58
Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 1499
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Sources
Lucca, Biblioteca capitolare 601
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
11. Compositions polyphoniques
12. Editions