- Asperges me Domine hyssopo

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona - I

Title text

Asperges me, Domine, hyssopo
et mundabor,
lavabis me,
et super nivem dealbabor.
Vous m’aspergerez avec l’hysope,
et je serai purifié ;
vous me laverez,
et plus que neige je deviendrai radieux de blancheur.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Asperges me Domine hyssopo ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 7
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Graduale Triplex , Moines de Solesmes, 1979 p.707
Graduale Novum de Dominicis et Festis, GÖSCHL, Johannes Berchmans, et alii, 2011 p.423
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions
Restitution von Melodien, GÖSCHL, Johannes Berchmans, et alii. BZG Heft 50 2010, p. 31

Piece data

Antiphona - II

Title text

Asperges me, Domine, hyssopo
et mundabor,
lavabis me,
et super nivem dealbabor.
Vous m’aspergerez avec l’hysope,
et je serai purifié ;
vous me laverez,
et plus que neige je deviendrai radieux de blancheur.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Asperges me Domine hyssopo ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 7
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 1494
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Graduale Triplex , Moines de Solesmes, 1979 p.708
10. Sources
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 6 f. 91v   Bavaricon p. 187
Chartres, Bibliothèque municipale 47 - Graduel f. 68v
Cambridge, Corpus Christi College Ms 146 - Pontifical de Samson p. 012   Incipit noté  ,   p. 071   Ps. Miserere*
Noyon, Château du Mont-Renaud - Mont-Renaud f. 43v
Roma, Biblioteca Angelica 123 - Angelica 123 f. 182
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 339 f. 170   Facsimilé p. 139
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions
Chant grégorien et musique médiévale , HUGLO, Michel, 2005 p.III 63
 
An "Asperges me", DAVID, Lucien. Revue de Chant grégorien, 1927, no.1, p. 15

Piece data

Antiphona - III

Title text

Asperges me, Domine, hyssopo
et mundabor,
lavabis me,
et super nivem dealbabor.
Vous m’aspergerez avec l’hysope,
et je serai purifié ;
vous me laverez,
et plus que neige je deviendrai radieux de blancheur.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Asperges me Domine hyssopo ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 4
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Graduale Triplex , Moines de Solesmes, 1979 p.707
10. Sources
11. Compositions polyphoniques