- Postquam domi puerilem

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Postquam domi puerilem decursat aetatem,
cunctis mundi huius spretis oblectationibus,
Christi se iugo subiciens,
documentis sanctis suum praebuit auditum.
Nachdem er zu Hause das Jugendalter verbracht hatte,
verachtete er alle Vergnügungen dieser Welt.
Er unterwirft sich dem Joch Christi,
und bewies durch heilige Lehre das Gerücht um sich.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 4336
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur