- Ponam arcum meum

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Ponam arcum meum in nubibus caeli,
dixit Dominus ad Noe :
et recordabor foederis mei,
quod pepigi tecum.
Meinen Bogen setze ich in die Wolken des Himmels,
sagte der Herr zu Noe,
dann will ich an meinen Bund gedenken,
den ich mit dir geschlossen [gezeichnet] habe.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Cumque obduxero nubibus caelum
apparebit arcus meus in nubibus.
Wenn ich den Himmel mit Wolken überziehe,
dann soll mein Bogen in den Wolken sichtbar werden.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Ponam arcum meum in nubibus ...
 
Cumque obduxero nubibus ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 1
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 7391
3. Kalender
Calendarium Concilii Vaticani II
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Deutsches Antiphonale , JOPPICH, Godehard, et alii, 1974 p.49*
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 146v
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 68r
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 139
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur