- Per diversa sanctorum

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Per diversa sanctorum loca cupiens quaerere faciem Dei Iacob,
tandem ad locum sibi paratum pervenit,
ubi stabilitatis suae votum Domino persolvit.
Über verschiedene Orte von Heiligen begehrte er, das Antlitz des Gottes Jakobs zu suchen,
zuletzt endlich gelangte er an den ihm bereiteten Platz,
wo er das Gelübde seiner Sesshaftigkeit dem Herrn ableistete.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 4262
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur